|
  
- 帖子
- 3176
- 主題
- 533
- 精華
- 1
- 積分
- 10
- 威望
- 10
- 金錢
- 0
- 在線時間
- 711 小時
- 註冊時間
- 2013-8-28
- 最後登錄
- 2022-2-3
|
扎加耶夫斯基随笔选
李以亮、王家新译
在图书馆
我在一座大型图书馆里。我自一册济慈书信集里抬起眼睛,看了看我身边的人,其他读者。他们主要是学生,男女都有。(因为我已经四十岁了,他们对于我就像是孩子;反过来,我在他们眼里就像一个老人,一个年长的市民。)女人们每隔一会儿就打开她们的梳妆粉盒,在小镜子里检查自己,像是要看看她们与文化的联系是否恶化了她们的脸色。图书馆位于巴黎;很多人都带有塑料瓶装的矿物质水——埃维昂,或沃维克,或维希——最后这种牌子有着与外国人的历史性联系。学生们都埋头书本,从书中抄下长长的、没完没了的引语。笔记本的纸页在笔芯下开始卷曲,仿佛被火吞噬。诚然,我们生活在一个计算机的时代,但学生们还在将长长的引语转移到他们的笔记本上,就像他们还生活在中世纪。长长的引语。我从某个人的肩头看过去。“后现代主义。”“一种反讽的手法,怀疑在其中不落痕迹。”“对过去的一种悖论式态度。”或者,略有不同:“历史,作为主体和品味,语言与感性的无形独裁者,已经接管了欧洲的头脑,而它统治的标竿就是维柯,荷尔德林的友人黑格尔,和一个卤莽的科西嘉人,生在一个岛上,死在一个岛上(指拿破伦——译者)。”而在另外一个笔记本上,我看到下面的引语:“诗歌只活在语言中;诗的工作就是最卓越的语言的工作。我们无法想象一首诗超出语言的中介,就如我们无法在波士顿听到夜莺。语言不仅是诗的载体,就如自行车不仅是自行车的载体。”还有以下的话,出现在另外的笔记本:“有产阶级不仅生产黄油和枪支,同时也带来越来越多精神的创作。最后,他们甚至准备好了生产对于自身的激烈批评;总之任何能够在市场上出售的东西,包括对他们自身的冷嘲和蔑视。”忽然之间我意识到,我充当了一个重要事件的见证人。观念,在书本里表达的观念,在这座图书馆里,与读者的思想结合在一起。观念,在书本里表达的观念!说起来,我也认识一些书的作者——我在大大小小的会议上遇见他们。我跟他们相熟(毕竟,我也写书)。这些人通常都很害羞,被怀疑消耗,经历了长长的沉默、沮丧、空虚的发作。当他们出现在某个国际会议的场合,在被要求发言时,他们往往对自己的意见不太确定;他们中的很多人开始口吃,出错,推来推去不愿说话。他们期待着讨论,反应;无论何时遇到反对或批评时,他们都随时准备改变他们的思想。他们富于弹性;今天说是,改天说不,第三天他们感觉到这就是完美的辩证法。他们喜爱悖论,他们喜爱令他们的听众吃惊。当然,他们是在寻求真理,但是,如果在通向真理的路上,偶然遭遇什么醒目的悖论,他们就忘记了他们漫游的目标。他们将自己锁进研究,从大堆摇摆、易变的思想和印象里,作成一本本书,它们迅速就成为了某种最终的,无可挽回的东西。然而,学生们对于那些刁难过作者的疑虑一无所知;就像中世纪的抄写员,学生们所做的,就是将作家的观点转移到折叠的作文笔记本上。这只是一个特定的时刻:正是在这样的时候,观念,随意、冒险、神经质地表达出来的观念,成了法律的象征。我看着男女学生们如弓一般埋着的头。我看着快速移动、记录观点的铅笔、钢笔和圆珠笔。我看到学生们对于书本无限的信任。观念成了一座牢房。它们承担了法律的权力,如列宁颁布的命令一样具有法律约束力。而且,不是印刷物,而是黑色、蓝色的墨水摇动的景象,赋予了种种观念以超人的力量。我看着学生们。我想着书籍和它们的作者。我是自由了。
诗歌未被揭示的玩世主义
内心世界,这诗的绝对王国,其特征即在于它的不可表达性。它就像空气,其中当然存在真理,张力,温差,但主要特征是它的透明。那么,如果不考虑其不可表达性,它要想尽一切表达自身,内心世界会做什么呢?它使用巧计。它假装对永恒现实感兴趣,呵,非常感兴趣。一个伟大的国家衰落?内心世界是狂喜的:有了目标!死亡出现在地平线?内心世界——它认为自身是不朽的——便激动地颤抖。战争?好得很。苦难?棒极了。树林?盛开的玫瑰?更好。现实?好极了。现实简直不可或缺;如果它不存在,那就不得不发明它。诗歌试图欺骗现实;它假装认真地对待现实的烦恼。它故意摇头。哦,它说,又地震了。又不公正。洪水,革命。又有人到了老年。诗歌害怕它的秘密被揭示。有一天现实注意到诗歌之心是冷漠的。诗歌根本没有心,只有一双大眼睛和一只完美的耳朵。现实将突然明白,它只是诗歌取之不尽的隐喻的资源,而它会消失。诗歌将独自留在世界上,沉默,空虚,悲哀,不可传达。
看门人
当我从外面长时间散步回家的时候,看门人说我不再住在这里了。“为什么?”我说,更多的是惊异而非惊骇。“你存在得不够”,他回答道。“你什么意思?”“啊,我亲爱的先生,”他继续说,“那些时时发作的悲哀,沉默,忧郁……它们毫无特点。”“那么,你怎么样呢?”我大声说道。“你根本不存在。你所做的就是看看报纸体育版和电视。”“没错,”看门人同意道,“神圣的真理。可惜我不必存在,我是一个看门人,一个观察者。”“不,”我反驳说,“我是观察者。”“你弄错了,我亲爱的先生,”他坚定地说。“不管怎样,这并不重要。我们都是在指望你美好地存在。”“你的意思是我让你们失望?”“最好的证据就是你不再住在这里了。”的确,我注意到,就在那一刻,新的某人正住进我的公寓。当我们彼此经过的时候,我不怀好意地低声说道:“好吧,你不会在这里待多久的。”
文学的二个缺陷
1.当作家心里只有他自己,自己的弱点,自己的生活时,他就忘记了客观世界的存在,忘记了对真理的探求;2.当作家只为世界的真理,客观现实,正义,对人的评判,时代,习俗等等所独占时,他就忘记了自己,他的弱点,他的生活。
关于神秘的讲座
我们不知道诗歌是什么。我们不知道苦难是什么。我们不知道死亡是什么。
而我们的确知道神秘是什么。
热忱
汉娜•阿伦特在写给卡尔•雅斯贝尔斯的信里,提到某个搞古典哲学的教授——在希特勒掌权时期——主动地,出于他自己的自由意志,将《霍斯特•威塞尔之歌》①翻译成了希腊语。
译注①《霍斯特•威塞尔之歌》(theHorstWesselsong)冲锋队头目霍斯特•威塞尔生前所作的进行曲《威塞尔倒下了》,由戈培尔定为纳粹党歌,1934年后作为非正式的纳粹德国国歌。
存在主义
早年我着迷于存在主义。哦,是的,我想,我已被抛到这个世界上来了。我不知道怎么用我的自由。历史是没有意义的。我应该沉思死亡。我应该真实。树根是荒谬的。哦,出言不慎的哲学家,现在我注意到,你甚至要剥夺那仅属于我私人的贫困,我的秘密。你要命名、划分一半的处境和四分之一的情绪。你专业的笔挤进了所有的事物。哦,出言不慎、孤芳自赏的哲学家啊,转过来写写诗吧。
世界已撕裂
是的,我也喜欢这世界是整体一致的,精神生活的一面与平民的生活和谐地联合,反过来,后者与充满情感的生活联合,如此等等。但事情并非如此。精神生活,有着奇怪而迷人的方式,并不屈从于政治性的指令,或只是忍受伦理规则。思想是自由的。精神的生活可以是疯狂的,卤莽的,甚至是粗野的。然而,平民的准则所要求的是责任,谨慎和常识。我全心支持共和政体下的德行。可这有什么关系呢?如果精神既不是一个君主制主义者,也不是一个民主主义者。混乱、无序是它的组成部分(正如纪律和形式也是——它不断地在这两极之间运动。)同样,不一致也可恶地存在于平民生活之中。无政府主义的,漠不关心的俏皮话似乎适合艺术,但在一个法官的办公室里,在一个部长的大脑里,或者在一个政府监管部门里,却是不合适的。这世界已撕裂。双重性万岁!人应称赞那不可避免的东西。
中欧
他并不显眼,小个子,油光光的头发平平地梳向脑后,不待应允,就坐到了我的桌边。很显然他渴望谈话。为了谈话,他甚至可以拿出他的半辈子作交换。“您从哪里来?”他问。“波兰。”我说。“啊,多么幸运,您是多么幸运的一个人!”他感叹道,并被一种独特的地中海式的热情压倒。“早上好!早晨万岁!黑色外套。纪念珠宝。关于一名士兵之死的出色的诗歌。这些我非常熟悉,非常熟悉。雾,胡茬,骑兵团。十字架。成千上万英勇的男子。小号曲,信号,哀乐。可爱,可爱。您是一个幸运的人!”“为什么幸运?”“力量。信念的力量。绝对的情感。道德的完美。一种未被都市疏离的文学。你们还没有经历那种让人担忧的分裂。那种半幻觉的状态,灵魂在其中仿佛气球充满孤芳自赏的氦。绝没有。你们不懂那种可怕的分离,灵魂的世界与勇敢、充满男性力量的世界之间,不可逆转的分离。“在你们身上我总能感到,那种对于整一的渴望,结合了情感和勇气的希腊之梦。默认历史的失败和当下政治的不完美,反过来在通向纯粹精神的领域里获得快乐,同时在两个草地上采摘鲜花,一个内在的白色草地,另一个,绯红的草地,它在跟历史刺鼻的空气的联系中转暗的。这不是更好吗?”他长时间说着,不停称赞我的国家。过了一会儿,我发现,光是这样的赞扬之词,已使他感到厌倦。一丝痛苦扭曲着他的脸。“告诉我,”他说,并不真的指望我回应,也没有在他密集倾泻的独白里留下让我回答的空隙,“请告诉我,他们,你们的诗人,是否完全诚实?他们抱怨自己的祖国被剥夺,不是吗?他们真的诚实吗?难道没有一点伪善?还有他们自己的不幸,怀疑?厌倦?他们也说了一点谎,不是吗?他们也是和你我一样的人,不是吗?”我寻思着该如何回答,我想为我语言里的诗人们辩护。然而,在我想好回答之前,那小个子的人就从椅子上跳起,灵巧跃过对面的一个观光客,两张桌子。不一会儿,我就听到了一点新的谈话内容。“请问您来自哪里?”“我来自布拉格。”“啊,太好了。布拉格!巴洛克式的纵酒狂欢!布拉格,欧洲的腹部。有种令人惊讶的尖酸刻薄而富于活力的幽默感,谁也不知道它们源自哪里。”如此等等。我付了两份咖啡钱,离开了。
我杀了希特勒
为时已晚;我老了。我本想最后公开1937年夏天发生在黑兹城的事件。我杀了希特勒。我是荷兰人,一个书籍装订工,如今退休多年了。30年代,我对欧洲当时可悲的政治发生了狂热的兴趣。但我妻子是犹太人,我的政治兴趣一点也谈不上专业。我决定亲自清除希特勒,以一个绘图员的精确,就像一个人装订一本图书。而我做到了。我知道希特勒喜欢在夏天带一小班人马出行,实际上没有贴身保镖,我还知道,他习惯停留在一些小乡村,喜欢户外餐馆,就在椴树投下的树阴里。赘言不述。我只想说我射杀了他并成功脱逃。那是一个潮湿的星期天,暴风雨将临,蜜蜂都像喝醉了一样蹀躞而舞。户外餐馆隐蔽在一些巨大的树下。地上铺盖了细细的沙砾。天完全黑下来了,空气里有一股令人顿生困意的东西,我好不容易扣动了扳机。一只酒瓶被撂倒,白纸做的桌布迅速吸干了泼洒的液体,一道红色弥漫开来。我迅速驾车逃开了,像一个魔鬼。但是没有谁追踪我。暴风雨来了,倾盆而下。一路上我把枪扔进了一条长满荨麻的沟渠;我冲开二只白鹅,它们便开始可笑地蹒跚。嗯,细节?我得意洋洋地回到家里。我扯掉了假发,烧掉衣服,洗刷车子。而一切归于零,因为第二天,另一个,毫厘不差的另一个,甚至比我杀掉的那个更残暴,取代了他的位置。报纸从未提及这次谋杀。一个人消失,另一个出现了。那天的云全是乌黑的,空气像糖蜜一样粘稠。
邪恶
集权主义——因为它是一种有组织的、精心编排的、在历史上高度发达的邪恶——往往导致一种幻觉,以为最终它是可以理解的。不正是因为如此,我们才那么着迷于那些讲述希特勒和斯大林的书籍吗?从各种各样的回忆录,到各种各样的历史性分析。我们阅读它们,一心希望,这回我们终于可以抓住邪恶的本质。所有智力的努力都导向简化邪恶的复杂形式,使之成为简单、不再复杂的东西。然而在我们似乎终于成功时,我们发现,问题的答案却再一次回避了我们。我们又像约伯一样无助。
谋杀
这事发生在德国:在七十年代早期,文学教师罗伯特和一个恐怖组织保持着联系。他受命杀掉M,一个和他同龄的人。M,尽管还很年轻,作为一名保守的哲学家和新闻记者,前程却一派光明,经常目空一切地谈论那些激进的左派。恐怖组织判处了他死刑。罗伯特受命在三个月内执行该判决。不堪其恐惧,罗伯特逃到了里斯本。他切断了和恐怖组织的一切联络,化了名,非常谨慎地生活着,翻译一些葡萄牙诗歌。他时刻提防着警察和他以前的那些朋友。不管怎样吧,时光流逝,那个恐怖小组的几乎所有成员都遭到了逮捕,一个个消失或者死在了监狱里。政府宣布大赦像罗伯特这样的恐怖组织同情者。罗伯特回到了德国。他住在科隆。他做讲演,为电台工作,试着重新回到学校执教。一天,他遇见M,他仅在一个短暂的时期了解一点的人,然后他们成为朋友。M,一个似乎无可怀疑地将以学者身份度过其生涯的人,却已经离开了大学,领取失业救济,成天阅读那些神秘读物。当罗伯特问他,为何放弃那么稳定而又前程似锦的职业时,M回答说因为他不再相信什么,他也无法装着相信什么类似基因缺陷的东西,这种基因缺陷已出现在他的家庭中(在他父系这边的世代中)。几个月后,他们在市中心的位置,合租了一套大些的公寓。一年之后,罗伯特在一阵狂怒之下,杀了M。法庭上罗伯特声称他无法忍受M的咳嗽并且厌恶他步子沉沉地走路,厌恶他就餐时咂摸嘴巴,以及将面包顶在胸前切来切去的样子。
【以上李以亮译】
三种历史
那里至少有三种不同的人类历史,不是一种:武力的历史,美的历史,和苦难的历史。只有前两种历史被编纂和记录,或多或少。它们拥有它们的教授和课本。但是苦难的历史没有留下痕迹。它是哑默的。也就是说,哑默的历史学。一声尖叫不会持久地停留,那里没有标记的象征去再现它,使它留存。这就是为什么奥斯威辛的本质是如此难以理解。从武力的历史的观点来看,它只是个插曲,不值得深入研究。那里有多少更有意思的事件啊,举例讲,瓦格拉姆战役。但是对于苦难的历史,奥斯威辛是它的基础。不幸的是,苦难的历史并不存在。艺术史家们也对奥斯威辛不感兴趣。烂泥,简陋的营房,低沉的天空。雾和四棵枯瘦难看的杨树。奥尔菲斯不会朝这里漫步。奥菲妮娅也不会选择在这里跳河自尽。
译注:瓦格拉姆战役:1809年7月5—6日,拿破仑率领的法军与奥军在维也纳东北瓦格拉姆进行的一场决战。奥尔菲斯:古希腊神话中的歌手,诗人的原型。奥菲妮娅:《哈姆雷特》中的悲剧女主人公,因爱坠河而死。
空虚
一个诗人去见一位圣人(“zaddik”)。圣人给诗人上了茶和杏仁,让他俯瞰窗外城市的风景。这个公寓处在20层,朝窗外望去,这个城市所有的溪流、运河都在闪烁,如同花岗岩中云母的纹路。这是个晴朗的秋日,小拖船随着臃肿沉重的装载谷物的货船轻快地摆动。“你在想什么?”圣人终于问道。“我看有什么事情在折磨着你。”“是的,”诗人答道,“我需要你的帮助,那令我烦心的事是……我不知道该怎么说,对我来说找到词句很困难……”圣人安静地坐在他的扶手椅上,研究着他那修剪得很光洁的指甲。“我被空虚折磨着,”诗人过了一会说道。“虚无。有许多天了,我不能够写,甚至不能思考。我有很多美妙的时光,丰富的发现和梦想,像宝藏一样可珍藏的日子。但是接下来,自从那之后,是持续几周的沉默,绝望。”圣人笑了,以一种相当专业的方式——就像是医生,心理治疗师,登山向导似的微笑。“你是一个幸运的人,”他沉吟了片刻说,“有时上帝会造访你。想象一下有一间占满了许多庞大沉重之物的公寓,家具,帘幕,帷幔,紧挨着中式花瓶的古董柜,等等。一线光亮将永远找不到进入这房间的方式。而你就像是一个宽敞的公寓,里面只有一把椅子。这把椅子站在屋子中央等待着。它有的是时间。空虚即是无限的耐心。虚无在等待着充实。绝望像知更鸟在无声地唱,那只鸟儿甚至在十一月份里也会发出鸣哨,就在大雪落下之前。”
译注:zaddik:以犹太教标准来衡量正直而高尚的人。
诗的未被言说的玩世不恭
内心世界,绝对的诗的王国,以难以言传为其特征。它就好像是空气,当然,有真理存在于其间,拉力,气温的不同,但其首要特征是绝对的透明度。这个内心世界尽管不可言传,但它很想表达自己,那么它又该如何来达成?它会用狡诈。它假装一切都很有趣,哦是的,这现实非常有趣,表面上看去。真实的表述在减少?内心世界是欣喜若狂的:它有了一个对象!死亡会出现在地平线上吗?内心世界——它认为自己是不朽的——因兴奋而颤动。战争?可怕。苦难?太好了。树呢?过于夸张的玫瑰呢?甚至更好。现实呢?妙极了。现实,真的是必不可少。如果它不存在,一个人就得去发明它。诗试图哄骗现实;它假装认真对待现实的忧虑。它故意摇着头。哦,它说,又一次地震。又一次的不公正。洪水,革命。又一次有人到了他的生命的尽头。诗害怕它的秘密被发现。也许有一天,现实会察觉到诗的心脏是冰冷的。那诗根本就没有心,它只有大大的眼睛和完美的耳朵。现实将会突然意识到,它只是为诗提供了无穷无尽的隐喻,它自己却不复存在了。诗将独自留存在这个世界上,缄默,空虚,悲伤,并且无法沟通。
捍卫形容词
我们经常被告知要删掉形容词。好的风格,我们听说过的,据说都不需要形容词。名词是坚固的弓,移动的、无处不在的箭一般的动词,有了这两者就够了。但无论如何,一个没有形容词的世界,就如同星期日的外科医院一样悲伤。蓝色的灯光从冰冷的窗口渗出,荧光灯发出安静的咕哝。名词和动词对极权主义国家的士兵与领袖来说是足够了。形容词,则是独立的个人和事物的必不可少的保证人。我看到在一个水果摊上有一堆瓜。对形容词的敌对者来说,要表达它一点也不难:“瓜被堆放在水果摊上。”但就在这同时,我们看到一只瓜灰黄如塔列朗出席维也纳国会时的脸色。另一只绿的,未熟,则充满了年轻人的傲气;还有一只瓜脸颊凹陷,迷失在忧伤沉默的底部,就好像它不能忍受与外省的土地呆在一起。没有同样的两只瓜。有些是椭圆的,有些是矮胖的。硬的或软的。闻起来带着乡村、落日的味道,或者被路途、雨水、陌生的手、巴黎郊区灰色的天空所折磨,干瘪,屈从,精疲力尽。形容词对于语言,正如颜色之于绘画。在地铁里站在我身旁的那个上了年纪的人,是形容词的一览表。他假装在打瞌睡,但通过半阖的眼睛,他也在观察其他乘客。他的嘴唇泛起拱形的浅笑,有时候变成了嘲讽的扭曲。我不知道是否有一种冷冷的绝望藏在他的心头,或者是劳累,或者,是对时间的顽强而有耐心的幽默感。军人限制了大量的形容词。他们只有一个形容词,那就是“一样”,从那些没有光彩的眼睛里泛出。一样的制服,一样的步枪。任何一个从军队中回来的人,换上平民的衣服,向平民的城镇迈出第一步时就会记住形容词难以置信的爆炸,颜色,色调,形状,大千世界所充满的不可取代的个体存在一起前来向他问候。万岁,形容词!大的,小的,被忘却的,现有的。我们需要你,轻轻地依附在事物或人们身上的灵活而狡黠的形容词,让我们看到了那不曾失去的个人的生动的味道。阴郁的城市,被浸没在残忍的灰色阳光下的街道。鸽子翅膀一样颜色的云,充满狂怒的乌黑的云:如果不是因为流淌在你身边的那些多变的形容词,你又会是什么?道德又是另一个没有形容词就不能存活一天的领域。善良的,邪恶的,狡诈的,慷慨的,复仇的,激情的,神圣的,这些词就像是锋利的铡刀一般发出光亮。如果不是因为形容词,我们就不会有记忆。记忆是从形容词中产生的。一条长长的街道,炎热的八月的一天,一道通向花园的荒废的门,就在那里,在覆盖着夏日尘埃的红醋栗树中间,是你那变化多端的手指。
狂喜和讽刺
在诗中,有两个相互矛盾的元素:狂喜和讽刺。狂喜的元素与对世界无条件的接受紧密相连,甚至包括对残忍和荒谬。对比之下,讽刺则是思想,批判和怀疑的艺术的表现。狂喜已做好准备去接受整个世界;讽刺,则跟着思想的步伐,质疑一切,并挑起争议,它怀疑诗歌的意义,甚至它自己。讽刺知道,世界是悲剧的,悲哀的。两种有着如此巨大差异的元素形成的诗歌是惊人的,它们甚至相互和解。怪不得几乎没有人去读诗歌了。
来自另一个世界
诗来自另一个世界。来自什么世界?来自内在生命居住的世界。这个世界在哪里?我说不出。思想,隐喻,还有来自另一个世界的情绪。有时它们充满崇高的信任,有时流露出蔑视和嘲讽。它们出现在奇怪的时间里,不邀自来,无需通知。但是当它们被呼唤的时候,却往往把自己藏起来。在巴黎的街上,哑剧艺人逗着围观的人,通过模仿那些严肃的过路人的步伐,他们急着去工作,手里拿着沉重的公文包,脑子里还有沉重的想法。哑剧表演者惟妙惟肖地模仿着他们走路的方式,他的表情,举止,严肃,匆忙,专心,直到过路人意识到他被一个活动着的模仿者跟随着,闹剧就结束了,观众们爆发出笑声,玩笑的牺牲者加速步伐,消失在街的另一边,接着是表演者鞠躬,收钱。精神生命通过相似的方式模仿着这个严肃世界的政治,历史,和经济。它跟随其后,亦步亦趋,悲伤或开心。它跟随着现实世界,就像一个发疯的红头发的守护天使,又哭又笑,拉着提琴,或是背诵着诗歌。当现实终于意识到他并不是孤单的,那幽灵的影子向着公众鞠躬然后就消失不见了。诗来自另一个世界。来自何处?我不知道。
天真与经验
我们都有欠于威廉姆•布莱克著名的《天真与经验之歌》。我们本能地倾向于按时间顺序来读解布莱克的诗:首先是天真,然后,是受苦和经验的补偿。真的是这样吗?天真真的是某种我们失去的东西,就像童年,一旦失去就永远失去?我们的经验是不是也有可能这样失去?经验是某种知识。没有别的东西像一个人的知识那样容易破裂了。这同样也适合于伦理学的领域,也就是说,智慧。有些人从集中营里幸存下来,保持了尊严和完好无损的道德感,但也许后来变成了一个狂妄自信的利己主义者,会伤害到一个孩子。如果他觉悟到这一点并开始后悔,他将重返那天真的王国。这也就是为什么在生命最后只带有经验不一定对头。天真跟随着经验,没有别的途径。天真会因为经验变得丰富,因为自负而变得贫乏。我们知道的如此之少。我们不过是在某一瞬间理解了,然后又忘了,或者说,我们背叛了我们理解的那个瞬间。而在这个尽头是重现的天真,无知的苦涩的天真,绝望,和惊奇。
历史想象力
当我还是一个对知识饥渴的高中生时,我经常去听那些来到我们省会讲学的名家学者的讲座。通常,请到我们这个小地方来的都是一些特殊领域的专家:一个人讲伊丽莎白时代的戏剧,另一个讲荷兰绘画的黄金时代,下一个则讲斯坦尼斯洛夫•维斯卑斯基的戏剧。如同平常一样,听众大都是像我这样的高中生和一些退休的老人。前一拨听众想知道那等待他们的生活是什么样子,后一拨听众则想试图理解生活给他们留下了什么。甚至最成功的讲座也未能满足我们的这些愿望,举例讲,一个很棒的来自华沙的瘦高、灰暗的学者关于中世纪建筑的讲座,他讲得如此热忱,以至于我们在想他对这个城市的未来规划是不是已有了一套想法——这使我们这两拨听众都不免有些失望,他并没有给我们的基本问题带来回答。一天,那里将举办一个关于历史想象力的讲座。我们,这些经常一起来听讲座的人便询问组织者谁是下一个演讲人。这一次我们被告知他既不是历史学家也不是科学家而是一个诗人,他很优秀但不是特别有名。他不受当局欢迎有很多年了,不过他的处境终于有所改善,他可以发表作品并同公众见面了。(“为什么啊”,我的一个高中同窗叹气,“如果连公众都不知道他还请他来干嘛。不受当局欢迎的也不会受到听众欢迎。”)最终他还是出现了。他和以前在这里演讲的人很不一样,看上去几乎没有什么信心,似乎他也不相信会有任何人理解他。实际上,听众席里也只有五个人。“我们知道的如此少,”他重复地说道,“我们把一切都推给历史。我们以历史来解释一切。那场最后的战争,”他说道,“是一场不幸的灾难,不仅仅因为有数百万无辜的人们死去。更主要的,是在战争中,我们不仅失去了我们的人民的尊严,他们在受审和判决后被谋杀,那些活下来的人也失去了他们的尊严,他们生活得像是一种非历史的、永久的存在,无所希望,在历史中乱作一团……“你们是否注意到,女士们先生们,”他问我们这五个人:三个高中生和两个年纪大的妇女,其中一个几分钟后就开始打瞌睡并且睡起来像个无声的印第安人——“你们是否注意到,女士们先生们,现在人们写下的诗歌,小说,或电影剧本,都把一切归咎于历史?你们是否注意到我们已不再存在?但是我们,却是意志和思想的心脏,每一个独立命运的透镜?“只有历史,那充填、征用、摧毁一切的历史,那彻底掏空了我们的历史留了下来。而历史想象力,如你们必然知道的那样,在后来得到发展,极度的发展,巨兽一般,寄生虫一般,吞噬一切别的事物,每一样别的丰富的想象和思想,甚至连同它们的不自由,不,那一点点尊严的痕迹,也给剥夺了。很久以前我们作为旅行者生活在这个世界上,意外地来到了那暴力的场景中,死亡,战争。一些人合上了他们的眼睛,一些人试图跑开,另一些人继续受到保护。“我们就是另一些人,我们从另外的地方来,罪恶使我们惊讶。我们不理解苦难。但是现在一切都变了:我们成为历史的。一些斯大林或希特勒就踩在我们的摇篮上,制服的细条也已缝在我们的套装上;我们总是一定要向一些人报仇,或要去拯救另一些人,但这样去做时我们已犯下了错或是罪。历史想象力成了我们的辩护律师。为什么说有罪?这并不是我,我们辩解说,这是新纪元。我们所有人都在这样做,而历史想象力在一边为我们提词。“我们和历史变得如此亲密无间,经验和无经验、黑夜与白昼、音乐和统计学之间的界限都不存在了。但是我永远都不会赞同这些。我宁愿疯掉也不愿属于历史,我宁愿变得极端也不愿甘居庸常,我宁愿什么也不知道。”他讲累了。他停下来并很快离开了讲坛,没有等着提问或不同意见的提出。我们也分别离开了,我们,五个不同年龄的听众。我们什么也没有说,我们中也没有人有勇气去唤醒那个睡着的老年妇女。那是一个十一月的夜晚;我们手表上的嘀嗒声在静静地走着。
关于神秘的演讲
我们不知道诗歌是什么。我们不知道苦难是什么。我们不知道死亡是什么。我们不知道神秘是什么。
文学的两个缺陷
1.当作者将全部注意力只放在他自己身上,他自己的软弱,他自己的生活,却忘了客观的世界,忘了对真实的探索。2.当作者将全部注意力只放在追寻世界的真实上,客观现实,公平正义,评判他人,新纪元和社会风俗,等等,却忘了他自己,他自己的软弱,他自己的生活。
【以上王家新、郝慧子译】 |
|