繁體
|
簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
(檢舉)
分享
新浪微博
QQ空间
人人网
腾讯微博
Facebook
Google+
Plurk
Twitter
Line
標題:
[转帖]
诗人语录
[打印本頁]
作者:
轮回的马
時間:
2015-3-2 09:32
標題:
诗人语录
诗人语录
像其他任何一种艺术一样,诗歌的本质是永恒的,人们对于诗采取这种或那种态度,归根结底是无关紧要的。
他之所以被称作诗人并不是因为他写诗。但是他是在写诗,也就是说,他把词和声音汇成和谐的旋律。正因为如此,他是和谐之子,诗人。
在绝大多数情况下,我们(对世界)的参与常常是无所作为的:我们退化、衰弱、死亡。但有时我们却有所作为,因为在世界文明中我们毕竟占有一席之地,而且促进了新物种的形成。
诗人的语言就是他的事业。
精神深处被外部世界的各种现象所掩盖。普希金说:对于诗人,较之其他的人,可能被掩盖得更多一些,因为“在世界的所有的可怜的孩子们中间,诗人也许是最可怜的。”
——勃洛克《诗人的使命》
艺术乃是万物的朦胧愿望。它们想要成为我们的所有秘密的图像。他们很乐意抛却其业已凋敝的意识,以承载某种我们的沉重的渴求。
……事物的愿望是想成为他的语言。艺术家应当将事物从传统的种种沉重而无意义的关系里,提升到他的本质的巨大联系之中。
——里尔克《艺术手记》
不论诗歌在音乐性的雕琢上走得多远,我们必须期待,它必然会有被重新唤回到口语上来的时候。同样的问题会不断出现,而且总是以新的形式出现。正像F·S·奥利弗谈论政治时所说的那样,诗歌永远面临“永无止境的冒险。”
——艾略特《诗歌的音乐性》
歡迎光臨 映像诗歌论坛 (http://lunhdma.dhlog.com/)
Powered by Discuz! 7.2