繁體
|
簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
(檢舉)
分享
新浪微博
QQ空间
人人网
腾讯微博
Facebook
Google+
Plurk
Twitter
Line
標題:
[转帖]
baiya译:李立扬《鸢尾花》
[打印本頁]
作者:
轮回的马
時間:
2015-3-23 11:59
標題:
baiya译:李立扬《鸢尾花》
鸢尾花
1
夜里,风中,雨之边缘,
我找到五朵鸢尾花,唤它们作小可爱。
犹如一个女人,曾经,靠着它们躺了片刻,
然后醒来,起身,离去,头发的记忆
淹留于它们的蜜舌。
我想要用牙齿撕下这些花瓣。
我想要研究下这些毛茸茸的自我,
它们的美丽与冷漠。它们终其一生
屏住了呼吸
开放,开放。
2
我们不是恋人,也并非兄妹,虽然
我们手拉着手漂过令人兴奋不已的
燃烧的大厅,当思想和欲望
殆尽,在这生命之梦上面,这沉睡的
生命上面,我们垂死挣扎醒来——
紫罗兰色变成蓝色,转而为
黑色,黑色——那一切便是
一朵鸢尾花一直所祈祷的,
当它祷告,
便会那般。
作者:
幽谷幽兰
時間:
2015-4-9 09:49
谢谢马老师,这样多的精神食粮啊。
歡迎光臨 映像诗歌论坛 (http://lunhdma.dhlog.com/)
Powered by Discuz! 7.2