免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

[转帖] 巴黎碎片:阿根廷女诗人阿莱杭德娜·皮扎尼克短诗十四首

你想要的没有名字,没有名字的不存在。”
——1962年7月10日,巴黎,日记摘。

以下诗歌选自皮扎尼克(Alejandra Pizarnik, 1936-1972)于1965年出版的诗集《工作与夜晚》(Los trabajos y las noches),原名《幻象与静默》(Visiones y silencios)。她挚爱的兰波曾在1870年8月的信中写到“寄给您的诗,请在清晨的阳光里读,我正是在这样的情境中写出”,那么我也如法炮制,依照皮亚尼克彻夜写作的习惯,在马德里夜最浓的时刻译出她这些诗。说真的,这个女人和她的诗美得令人沉醉。而且连当年与她相熟的朋友,在回忆起她时,都很难把诗歌与她分开。

很久没有这种激动到手都颤抖的译诗体验了,但愿这种触动能传递给读诗的你。(注:其中一些诗请自动脑补是写给一个女人的)

====

在你的生日

收下我这张脸,沉默的,乞讨的。
收下我向你索取的爱。
收下我里面所有是你的。

====

通讯

风吃掉我
一部分脸和手。
人们叫我褴褛天使。
我等待着。

====

黄昏

阴影覆上目光的花瓣
风带走叶子最后的姿态
海远远的,加倍沉默
夏天怜悯它的光线

这里的一个愿望
那里的一段记忆

====

睁着的眼睛

有人呜咽着度量
黎明的宽广。
有人刺穿枕头
寻找她不可能的
安息之地。

====

伟大的词语

还不是现在
现在是永不

还不是现在
现在永远是
永不

====

黎明

赤裸地梦见一个白夜。
我已长眠动物的白天。
风雨抹去我
像抹去一团火,抹去一首
写在墙上的诗。

====

缺席的意义

如果我敢
看和说话
是因为她的影子
如此轻柔地
和我的名字相聚
远远地
在雨里
在我的记忆里
她的脸
在我的诗中燃烧
美丽地散发
一种香气
像消失的那张深爱的脸。

====

你的声音

埋伏在我的写作
你在我的诗里唱歌。
你甜蜜声音的人质
石化在我的记忆。
飞鸟抓紧你的逃亡。
空气纹上你的缺席。
时钟和我一起跳动
为了永不醒来。

====

遗忘

在夜的另一岸
爱是可能的

——带上我——

带上我和甜蜜的实体一起
每天在你的记忆里死去

====

存在

你的声音
一切都走不出
我的视线
它们夺走我
把我做成一条行在石河上的船
如果不是你的声音
在我炽烈的静默里独自下雨
解开我的眼睛
请你
一直对我
说话

====

乞讨的声音

而我还敢爱
已死的小时里光的声音,
被遗弃的墙里时间的颜色。

在我的目光里我失去所有。
索取太远。明知没有太近。

====

毁于

吻,而非理智——克维多

把我藏进词语的战役
熄灭我自然身体的癫狂。

====

诗歌

你选择伤口的位置
我们在那里诉说我们的沉默。
你把我的生命做成
这场过于纯粹的典礼。

====

静默

死亡总在旁边。
我听它说。
我只听见我。

(汪天艾/译)
收藏 分享
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

返回列表